Les Dogs Words ou ces mots qu'on répète tout le temps.
Vous savez ce mot ou cette expression que vous répétez sans cesse, bien souvent, à mauvais escient.
Ma collègue par exemple c'est le fameux "entre guillemets" qu'elle utilise à tout va :
- on a rendez vous entre guillemets lundi
- c’est un poste entre guillemets technique
Pour mon autre collaborateur tout est petit :
On a un petit échange ou une petite conversation pendant un petit quart d'heure…
Comment un quart d'heure peut-il être petit ?
Ce ne sont pas les seuls, moi je veux toujours être transparente.
Je varie : par soucis de transparence, pour être transparente et le fameux en toute transparence. Du coup je le répète une dizaine de fois par conversation alors que je n ai pas besoin de le dire pour être transparente et puis j’aurai des difficultés à avoir un échange en toute opacité ;)
Ce ne sont pas les seuls soucis de langage que nous avons.
L'anglisisme est omniprésent dans les médias et au travail. Alors c'est cool on parle tous anglais ! On regarde nos séries et film en VO et c’est bien mieux. Mais est ce qu'on en n'oublierait pas notre bon vieux Français ?
Doit-on vraiment forwarder un mail ; transférer est- il un mot si compliqué ?
Doit-on avoir un meeting suivi d’un training ; ne peut-on pas avoir une réunion et une formation ?
Doit-on aller en lunch ; on ne peut pas simplement aller déjeuner ?
Doit-on checker ce qu’on fait ; on peut aussi vérifier ?
Après, rassurez-vous, je ne recherche pas de développeur devant et des développeurs dos mais bien du Front et du Back ...
Après, le Dog Word et l'anglicisme ne sont pas les pires maux de notre langage (vous aurez remarqué les jeux de mots avec maux) On pourrait avoir tout un débat sur l’utilisation du "au jour d’aujourd’hui " ou du "c’est qui qui" ou encore du "par contre"
Alors si vous voulez connaître tous nos autres Dogs Words n’hésitez pas à nous appeler pour qu'on en parle entre guillemets un p'tit quart d'heure en toute transparence, next week, c'est good pour vous ?